世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「誰かが座るかもしれないからこの席は空けておいて!」って英語でなんて言うの?

混んでいるカフェにて。私達が座っている隣りに空席があり、そこに娘が座ったので、席を空けておくよう注意したいです。
default user icon
hina*さん
2016/12/13 07:23
date icon
good icon

12

pv icon

9887

回答
  • There might be somebody who wants to sit there.

  • Keep that seat empty.

誰かがそこに座りたがるかもしれないから、その席は空けておきなさい。 Keep the seat empty; 空席にしておく
回答
  • I think someone will sit there so leave it empty!

  • I think someone will take this seat so leave it vacant!

誰か someone 座る sit かもしれない I think から so この席 this seat 空けて vacant/empty おいて leave take this seat は(この席を取る)という言い方で、この場合に使える表現になります。 参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

9887

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら