世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お疲れのようでって英語でなんて言うの?

部活で先輩とか同期がみんなぐったりしてたので、「あらあらみなさんお疲れのようで」と言った。英語ではどのように言えますか

default user icon
( NO NAME )
2016/12/13 19:32
date icon
good icon

7

pv icon

8442

回答
  • You guys look tired.

  • You guys look exhausted.

「みなさんお疲れのように見えますね」
という意味の
You guys look tired.
You guys look exhausted.

はいかがでしょうか。

tired は 疲れている
exhausted はヘトヘトに疲れた状態
を表します。

yui 英会話講師
回答
  • You all seem tired.

「お疲れのようで」という意味で使用するフレーズは以下の通りです。:

  • You all seem tired: 「みんな疲れているように見えます」
  • You all appear exhausted: 「みんなヘトヘトになっているように見えます」

ここで使われる"seem"と"appear"はどちらも「~のように思われる/見える」という意味です。また、"tired"は「疲れている」という程度の疲労を、"exhausted"は「非常に疲れている」もしくは「ヘトヘトに疲れている」という強い疲労を表します。

関連のフレーズや単語には、以下があります:
- Fatigued: 「きつく疲れている」
- Weary: 「長い間にわたる疲労や飽き飽きしている状態」を示す
- Drained: 「精神的、物理的に完全に疲れ果てている」状態を表す

good icon

7

pv icon

8442

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8442

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー