英訳1:未来のことなので、willという未来を表す助動詞が使われています。「毎年」はevery yearです。
英訳2:「毎年この日を私たちの特別な日にしよう」が直訳。
thisは、this dayの省略。
英訳3:the dayの後に関係代名詞が省略されています。
その他の言い方:
- You and I will celebrate this day every year.
- We will celebrate this day every year.
- This is our special day.
「祝う」の他の英訳は「observe」ですが、この言葉はもっとフォーマルな時に使います。それに、悲しいことの時にも使えます。
This year we observed the 15th anniversary of the 9/11 attacks.
今年は9月11日のテロ攻撃の15周年を記念しました。