後藤さんのおっしゃるとおり、いろいろな表現があり、ご質問には、どういう場合での「労働力」に当たる英語かを書き添えていただくと、ご希望に沿った回答が得られると思います。
今回挙げた labor と workforce はその中の例ですが、たとえば、
a shortage of skilled labor(熟練労働力[者]の不足)
labor supply(労働力の供給)
のように一般的な文脈では labor を使う時が多く、
The company is cutting its workforce.(その会社は労働力を削減している)
のように、workforce は特定の企業・産業・国などの話で使うことが多いといった違いはあります。
ただ、後の文で workforce を labor に変えても問題はないと思います。