質問する
ゲストさん
注目
新着回答
労働力不足は土木建設、介護、飲食業界で顕著ですって英語でなんて言うの?
日本の労働力不足の話題です。労働力不足は、土木建設業(指揮監督ではなく、いわゆる大工さんのことです)、介護職、飲食業界で顕著です。 Labour shortage in Japan is serious in the field of craft working, care working, and restaurant workers. は自然な英語で伝わりますか?
TOMOKOさん
2020/10/24 23:35
2
5831
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/10/26 09:30
回答
The labour shortage in Japan is serious in the fields of civil engineering, caretaking, and the food and beverage industry.
ご質問ありがとうございます。 TOMOKO様の英文はほとんど当てますね!labourの前にtheを入れることとfieldを複数形にすることだけを書き直しました。そして、土木建設はcivil engineeringと言いますがcraft working(工芸・職人)の方がよければ問題なく使えます。 英文の後半では、もっとスッキリな単語を入れ替えましたが、care workingとrestaurant workersを使えると思います。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
2
2
5831
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
介護業界は人手不足だって英語でなんて言うの?
土木って英語でなんて言うの?
この悔しさをバネに頑張るって英語でなんて言うの?
ですみませんって英語でなんて言うの?
業って英語でなんて言うの?
最近の若者はコミュニケーション力が不足しているって英語でなんて言うの?
旅行業界はブラック企業って英語でなんて言うの?
人手不足を補うため外国人労働者を受け入れているって英語でなんて言うの?
そもそも学校にいくという発想がないって英語でなんて言うの?
火力不足ですまん…、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5831
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
64
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
139
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6960
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら