特に深い理由はないよ。って英語でなんて言うの?

なんでって聞かれた時に、
深い理由は特になく、なんとなくって答えたい時に。
default user icon
Hirokiさん
2016/12/19 12:16
date icon
good icon

55

pv icon

43113

回答
  • There is no reason.

    play icon

This means that you are informing the person that there is no special reason for it.
これは、相手に特に理由がない、と言いたいときに使ういます。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I am just wondering

    play icon

  • I am just curious that's all

    play icon

  • There is no reason

    play icon

The top two can be used for when someone asks why you have asked something and the third one can be used if for example someone asks why you did something.
There are different contexts.
上二つは、あることを尋ねた理由を聞かれた時に使えます。
三つ目は、例えば誰かにあることを「なぜしたの?」と尋ねられた時に使えます。
いろんな状況が考えられますから。


Jessica B DMM英会話講師
回答
  • There is no special reason (for〜).

    play icon

  • S + V for some reason.

    play icon

「特に深い理由はない」というのは、「特定の(定まった)理由がない」という意味です。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • It seemed like a good idea

    play icon

  • Well you have to do something!

    play icon

  • Well you have to......

    play icon

"John, why did you throw stones and break a window?"
"Well, it seemed like a good idea at the time."
"Susan, Why are you sitting on that wall?"
"Well you have to sit somewhere!"
"Henry, why are you chewing gum?
"Well, you have to do something."
"John, why did you throw stones and break a window?" ジョン、なんで石なんか投げて窓を割るんだ!
"Well, it seemed like a good idea at the time." その時は良いアイディアだと想ったんだ。
"Susan, Why are you sitting on that wall?"スーザンなんで壁なんかに腰を掛けてるんだ?
"Well you have to sit somewhere!" だってどこか座りたいんだもん。
"Henry, why are you chewing gum? なんでガムなんて噛んでるんだヘンリー?
"Well, you have to do something." いや、別にどうだっていいじゃないか。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • There is no valid reason

    play icon

  • I just do not feel like

    play icon

  • I am currently drained to speak right now

    play icon

Having no particular reason to answer someone , could mean you angry, tired, not interested or simply do not want to speak to the person.
havng no particular reason to answer someoneとは、angry/tired/not interested、またはその人と喋りたくない、というニュアンスを言い方によって持ちますから注意です。
Carey M DMM英会話講師
回答
  • No reason

    play icon

  • I'm just curious

    play icon

Examples:
A: I was wondering about how Susan is doing.
B: Why?
A: No reason

A: Where were you all day?
B: Why?
A: I'm just curious about where you have been.
Examples:
≪例文≫

A: I was wondering about how Susan is doing.
(スーザンはどうしているかなと思って)
B: Why?
(どうして?)
A: No reason
(特に理由はないよ)


A: Where were you all day?
(一日中どこにいたの?)
B: Why?
(なんで?)
A: I'm just curious about where you have been.
(ただ気になっただけよ)
Denton DMM英会話講師
回答
  • I have no expanantion.

    play icon

  • There is no reason/ I have no reason.

    play icon

  • I just asked out of interest.

    play icon

I have no explanation.
Explanation: This another word for reason.
Example: Children have no explanation for their actions.

I just asked out of interest.
"out of"= This is a phrase that means because of
*I just asked because I was interested*
例文:
I have no explanation.
(特に深い理由はありません。)

Explanation 説明:理由を指す別の言葉です。

例文:
Children have no explanation for their actions.
(子供達の行動には特に理由がありません。)

"I just asked out of interest."(ただ興味があったので聞きました。)
"out of"= なんとなく聞きたかったので聞いたという意味です。
Fay Fay DMM英会話講師
good icon

55

pv icon

43113

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:43113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら