悪い予感がするって英語でなんて言うの?

霊感とまではいかないけれど、特に理由がないのに悪いことが起こりそうと思った時は何と言えば良いでしょうか?
default user icon
Ayumiさん
2015/12/14 12:03
date icon
good icon

132

pv icon

45788

回答
  • I have a bad feeling about this.

    play icon

  • I have a hunch that something bad will happen.

    play icon

  • I have a sense of foreboding.

    play icon

feeling と hunch はどちらも「予感」とか「勘」の意味があります。どちらの例文でも bad を good に変えれば「良い予感」になりますね。 The Black Eyed Peas の I Gotta Feeling という有名な曲に I gotta feeling that tonight's gonna be a good night(今夜はなんだか良い夜になる気がする)という歌詞があります! foreboding という単語はそれだけで「悪い予感」というニュアンスがあります。便利ですね!ぜひ使ってみてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Something's fishy around here!

    play icon

  • There's something funny about this.

    play icon

  • I'm feeling something's just not right.

    play icon

他の先生が言っている “I have a bad feeling about this" が最も定番でネイティブらしい表現だと思いますが、その別の言い方には、“There's something funny" (何かおかしい、おかしく感じる)という表現もまた伝わると思います。同時に、”I'm feeling something just not right" (何かが違うような気がする)というのもまた別の言葉を並べた同じニュアンスの表現。 最後に、よく使われるこの意味での熟語、“fishy"、英語圏の人が昔は今のように日本料理がまだポピュラーではなく魚をあまり食べなかったころの、“くさい” イメージの形容詞として用いられるようになった表現。 この表現もまた ”Cliche”(誰もが知っている定番表現)の一つ。映画などで聞いたことありませんか? ”Something's fishy around here"(何か臭う、何か変、何か違うことが起きるような気がする)という意味でまた使えますね。 参考になればと思います。
Hara Ken English teacher
回答
  • I have a gut feeling that something bad will happen.

    play icon

A gut feeling; 予感がする。 Something bad; 何か悪いこと I have a gut feeling that something bad is going to happen. 何か悪いことが起こる予感がする。
回答
  • I have a (I've got a) bad feeling about _(this)_.

    play icon

  • I don't think __(this)__ is going to end well.

    play icon

一番一般的なのが「I have a (I've got a) bad feeling about ___.」です。 例:I have a bad feeling about this. (悪い予感がする)   I've got a bad feeling about today. (今日悪いことが起きそうな気がする) ちなみに、I've got a (I have got a) も使えます。意味には違いはないですが、若干カジュアルです。 もしくは、このような表現の仕方もあります: I don't think __(this)__ is going to end well. 「end well」=良い感じに終わる 例:I don't think today is going to end well. I don't think this interview is going to end well.
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • I have a bad hunch.

    play icon

悪い予感がする。 hunchは、予感、直感、虫の知らせ の意味です。
good icon

132

pv icon

45788

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:132

  • pv icon

    PV:45788

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら