普段話してる事を英語に訳してそれを暗記するって英語でなんて言うの?

教えて頂けると助かります!
default user icon
poppyさん
2016/12/20 22:00
date icon
good icon

1

pv icon

1717

回答
  • I translate my usual talk into English and then learn it by heart.

    play icon

主語は I で良いですか? そのまま訳せば;
I translate my usual talk into English and then learn it by heart.
(私はいつも話すことを英語に翻訳して、それをそらで覚えます)

となります。

回答
  • I make and memorise the English sentences of what I usually speak out in Japanese.

    play icon

I make and memorise Aで「Aを作って記憶する」の形を作り、Aにあたるところに、the English sentencesと、さらに説明書きとしてofで繋げました。what I usually speak out in Japaneseは「普段日本語で口にしていること」という意味になります。
Zakiyama バイリンガル自由人
good icon

1

pv icon

1717

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1717

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら