ママにお布団かけたよ〜(∗ˊᵕ`∗)って英語でなんて言うの?

最近、私が布団やソファーで横になっていると、子供が毛布をかけてくれます。

その時に、
子供→親
『ママにお布団かけた!(∗ˊᵕ`∗)』
(ママにお布団かけてあげたよ。僕、ママにお布団かけたよ!のようなニュアンス)

と言うのですが、それを英語で言いたいです。
default user icon
satoさん
2017/09/21 15:14
date icon
good icon

3

pv icon

4182

回答
  • I put the blanket on you mummy

    play icon

  • mummy, I will put the blanket on you

    play icon

mummyは日本語で言うママ~に近いものがあります。

布団をかけるはput the blanket onそしてあなたにですからyouです
good icon

3

pv icon

4182

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4182

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら