put(bring) an end to~は
「~を終わらせる」⇒「~の決着をつける」
draw a line under~は
「~の下に線を引く」⇒「~の決着をつける」
という意味になります。
例文
We'll put an end to the case.
We'll draw a line under the case.
その件に決着をつけよう
参考になれば幸いです。
こんにちは!!
「決着がつく」というのは「settle ~ 」と表現になります。または、「solve ~ 」と表現もになります。
例えば、「これを最後に我々の意見の相違に決着をつけよう。」を表現すると「Let's try to settle our differences once and for all.」になります!また、「彼らはその問題に最終的な決着をつけた。」を表現すると「They have solved the problem once and for all.」になります!