直訳すると「鍋がヤカンを黒いと言う話だ」となり、これは「自身が罪を犯しているのに他人を非難する」様子を表します。もともとは、薪ストーブで使われる鍋ややかんが煤で真っ黒になる様子を想像して誕生した表現で、これらが互いを「真っ黒だ」と言い合う様子を比喩しています。日本語でも似たような表現があり、「目くそ鼻くそ」「五十歩百歩」などがそれに該当します。
さらに、この意味を伝えるために使える表現としては以下のようなものが考えられます:
- Look who's talking. (「誰が言ったんだよ。(自分がそうじゃない?)」)
- You are blind to your own faults. (「自分の欠点には目がきかないんだね」)
- Take a look at your own actions first. (「まずは自分の行動を見直してみろ」)
参考にしてください。