世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

驚くべき番狂わせって英語でなんて言うの?

トランプの勝利を表す言葉
default user icon
jjspjp120さん
2016/12/25 19:21
date icon
good icon

33

pv icon

14894

回答
  • an upset

スポーツやゲームで良く使われる表現ですが、 もちろん政治にも使えます。 「大番狂わせ」はa major upsetと言います。 又upsetは動詞でも使え、「~に番狂わせで勝つ」 という意味です。 Trump upset Clinton. と言えば、 「トランプは番狂わせでクリントンに勝った」 という意味になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • unexpected result

「番狂わせ」で一番よく使われるのは、Naokiさんが紹介された upset だと思います。 これを知らない場合や、他の表現を使う場合なら、  unexpected result(予想外の結果) でも通じます。 entirely unexpected result のように修飾語(副詞)で強めれば、「驚くべき」の感じも出すことができます。
回答
  • It was surprising that they won ~.

他のアンカーの方からの回答が既にいくつか挙がっていますが、 一言で言うのではなく、文で説明することもできます(*^_^*) シンプルに It was surprising that they won ~. 「彼らが~を勝ったのは驚きだった」 と言えます。 won the election「選挙に勝つ」ともwon the game「試合に勝つ」とも言えますm(__)m 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

33

pv icon

14894

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:14894

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら