質問する
ゲストさん
注目
新着回答
驚くべきことにって英語でなんて言うの?
驚くようなことを言うときに、「驚くべきことに」という表現を使うことがあります。これに似た英語はありますでしょうか。
naganoさん
2019/03/10 16:31
25
28843
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2019/03/12 04:14
回答
It is amazing
surprisingly
It is amazing、またはsurprisingly などが驚くべきことにと言う意味で使います。 日本人と違って、アメリカ人の表現は、大げさな場合が多いため、この種類の形容詞は良く使われます。 少しずれるかもしれませんが、信じられないようなこと、つまり驚くべき事という意味でawesome(現実ではないくらい凄い)、incredible(信じがたい、つまりそのくらい凄い)なども考えらます。 お役に立ちましたか?^_^
役に立った
18
Kana
プロ翻訳家
日本
2019/03/12 11:17
回答
It’s going to be a surprise!
Don’t be surprised.
どちらも、何かサプライズを言う前に、’驚くよー’とか、’驚かないでねー’とやや冗談交じりで言う感じで使えます。 どちらかというと、良いニュースの前に使うニュアンスです。
役に立った
7
25
28843
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「彼にとっては当たり前のこと」って英語でなんて言うの?
驚くことにって英語でなんて言うの?
スイカの種って実は規則正しく並んでるんだよって英語でなんて言うの?
知られざる素顔って英語でなんて言うの?
驚くって英語でなんて言うの?
警察に通報しても調書を取られて面倒なことになりそうなので連絡したくありませんって英語でなんて言うの?
遊んでいるって英語でなんて言うの?
いまさら別に(特に)驚くことでもないよって英語でなんて言うの?
もうこんなに出来てるんだ!って英語でなんて言うの?
今のどうやったの!?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
25
PV:
28843
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
114
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
337
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
167
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら