世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「わぁ、今!地震が起きた。」って英語でなんて言うの?

ちょうどレッスン中に地震が起きました。「私の所はそんなに大きな地震じゃないけれど、近くで大きな地震が起きているかも・・・。」 「心配してくれてありがとう。」という感じです。
default user icon
YASUKOさん
2016/12/28 22:47
date icon
good icon

67

pv icon

40005

回答
  • Oh no! The earthquake broke out, now!

  • Wow! I felt the earthquake!

地震が起きる、は、earthquake broke out, あるいは、地震を感じた、で、felt the earthquake と表現するといいと思います。 他には、"An earthquake just happened"があります。"just"は、「ちょうど今」という意味を強調します。また、「地震を感じた」といった場合は、"I just felt an earthquake!"が適切です。"felt"は感じたという意味で、ここでも"just"が「ちょうど今」という瞬間を強調します。 その他、地震について話す時に役立つフレーズとして "There seems to be a large earthquake near here."(近くで大きな地震が起きているようだ。) または "Thanks for your concern."(心配してくれてありがとう。) などがあります。
回答
  • There is an earthquake!

「今、地震が起きて揺れている」としたらこう言います。 もしも揺れが大きくそばに人がいたら、 Don't panic. Stay calm. 「パニックにならずに、落ち着いて。」と伝えましょう。
回答
  • Woah, there was an earthquake just now.

Woah, there was an earthquake just now. わあ、今地震がありました。 上記のように英語で表現することもできます。 just now は「たった今」という意味の英語表現です。 例: There was an earthquake just now. I'm fine though. たった今地震がありました。でも私は大丈夫です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

67

pv icon

40005

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:67

  • pv icon

    PV:40005

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー