メールだけのやりとりって英語でなんて言うの?

メールだけのやり取りって難しいよね。ネイティブ同士ではない、言語のスキル不足など、メールだけのやり取りは表情が分からないから、難しいよね、と伝えたいです
default user icon
( NO NAME )
2016/12/31 21:59
date icon
good icon

5

pv icon

11659

回答
  • 1.It is difficult to communicate only through emails

    play icon

  • 2.It is difficult to understand each other only through emails

    play icon

メールのやり取りとは、言い換えると「メールを通してコミュニケーションをとる」ということになります。
また、メールをする上で何かと障害が生じている場合、「コミュニケーションをとるのが難しい/お互いを理解し合うのが難しい」ということになるので、以下のようになります。

コミュニケーションをとるのが難しい=It is difficult to communicate
お互いを理解し合うのが難しい=It is difficult to understand each other
メールだけを通して=only through emails

よって、
1.It is difficult to communicate only through emails
2.It is difficult to understand each other only through emails
回答
  • It is difficult to communicate via email.

    play icon

  • It is hard to understand each other only through emails.

    play icon

ネイティブ同士ではない
We are both not native English speakers.

言語のスキル不足
My language abilities are not sufficient.

メールでは表情が分からない
We cannot see each others' facial expressions via email.

だから難しいよね
So it is hard to only communicate through emails.
good icon

5

pv icon

11659

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら