The lack of successors for every industry is causing many headaches.
The inadequacy of successors for all industries is causing many headaches.
「産業」→「Industry」
「後継者」→「Successor」
「不足」→「Inadequacy, lack of」
「どの産業も後継者不足で頭を痛めています」というのは、
「The lack of successors for every industry is causing many headaches.」と、
「The inadequacy of successors for all industries is causing many headaches.」
の2つの文で表現できます。
この文章が以下のように翻訳されています。
どの産業も後継者不足で頭を痛めています。 ー Every industry suffers from a lack of successors.
どの産業も ー Every industry / all industries
後継者不足で頭を ー lack of successors
痛めています。 ー suffers from / suffer from
参考になれば嬉しいです。