また逆に声をかけていただいたときに、
①のりません
②次にのります
は何と言えばいいでしょうか?
Going up/down?
上(下)へ行きますか?→ 乗りますか?
聞かれた場合の答えは…
① 乗りません → No.
② 次に乗ります → I'll take the next one.
短い時間でのやり取りなので、ジェスチャーを加えればより分かりやすいですね♪
"Are you coming in?" は "乗りますか?" という意味となります。
もし人がこの質問を聞いた時に、「乗りません」または「次に乗ります」を適用したい場合、以下のフレーズを使用できます:
① 乗りません → "No, thank you."
② 次に乗ります → "I'll catch the next one."
英語では、このように簡潔にコミュニケーションをすることが普通です。
# 使用例:
このため、「乗りますか」と聞く状況では、「Are you coming in?」と尋ねることができます。答えとして、「No, thank you.」か「I'll catch the next one.」を使用したり、その他の適切な表現を選択できます。