世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼のへらへらした態度は、ふざけているように感じられたって英語でなんて言うの?

大事な会議に遅れてくる、謝りの電話でへらへらしているなどのふざけた態度について表現したい。
female user icon
NAOさん
2017/01/07 11:59
date icon
good icon

2

pv icon

8921

回答
  • I hate his attitude

  • His attitude towards work is terrible

I hate his attitude =彼の態度が大嫌いだ attitude =態度 仕事以外でも使える、どストレートな表現です。 His attitude towards work is terrible =仕事に対する彼の態度は最悪だ こちらの言い回しだともう少し客観的です。
good icon

2

pv icon

8921

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら