涙活って英語でなんて言うの?
泣ける映画などを見て、意識的に泣いてすっきりすることを伝えたいです
回答
-
I sometimes do "crying therapy” by watching emotional movies.
-
Crying out by watching a touching movie gives me catharsis.
涙活、そのものを一言でいうとすれば、"crying therapy". 映画を観て泣いてすっきりする場合には、"Crying out .... gives me catharsis." カタルシスを与えてくれる、と訳すとよいと思います。