腸活って英語でなんて言うの?
○○活ということが流行っていますが、就活や婚活のように~huntingという英訳は、少し違う気がしたので、回答お願いします。
回答
-
keep the gut healthy
説明的ですが、keep the gut healthyで「腸を健康に保つ」と訳せます。
I'm trying to keep my gut healthy.(腸を健康に保とうとしてる=腸活をしている)
I'm trying to improve my gut health.(腸の健康を改善しようとしている)
腸内環境=intestinal environment
回答
-
Intestinal activity
流行っています - is popular
就活 - job hunting, job searching
婚活 - matchmaking activity, matrimonial search