小学校の子供が、明日の学校の準備でランドセルに時間割通りの教科書等入れたか確認したい時にききたいです。
Did you prepare for school tomorrow?
明日の学校の準備した?
というニュアンスです。
(お子さんが自分から学校の準備をさっさとしてくれるといいですね?)
回答したアンカーのサイト
Natsuko☆英語
日本では、時間割に合わせて自分で教科書を用意するんでしたね。
オーストラリアでは、そういった習慣がないのですが
朝などにネイティブのママが子供に声をかけるフレーズをご紹介します。
Have you prepared everything for tomorrow?
明日の準備は全部できてる?
Have you got everything in your bag?
全部かばんの中に入ってる?
このように聞いています。
Make sure you get everything
ちゃんと全部もってよ
と、確認しても、結構忘れるものですが・・・
回答したアンカーのサイト
0からはじめるバイリンガル育児 ときどき マルチリンガル育児
「Have you packed your bag according to tomorrow's timetable?」
「明日の時間割通りに教科書等を入れたましたか」
Have you got all your textbooks and materials ready for tomorrow's lessons?
「明日の授業のために教科書等の準備ができましたか。」
参考になれば幸いです。
Did you prepare for school? (tomorrow)
明日の学校の準備はできた?
Have you got everything ready for tomorrow?
明日の準備は整った?(学校だとわかっている)
I hope you've got everything ready for tomorrow.
明日の準備が出来てると良いんだけどね〜 (うむうむ)
ご参考になれば幸いです。