世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手間がかかるって英語でなんて言うの?

手間がかかるからです。ってなんて言うの? スピーチです。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/09 10:05
date icon
good icon

118

pv icon

88816

回答
  • It takes a lot of trouble.

    play icon

  • It requires a lot of work.

    play icon

  • It is time consuming.

    play icon

It takes a lot of trouble. 「沢山の[困難](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56408/)」があるという意味の[手間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68511/)がかかる。 It requires a lot of work. 「沢山やるべきことがある」という意味の手間がかかる。 It is time consuming. 「[時間がかかる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62365/)」という意味の手間がかかる。 になります。
Natsuko 英語通訳・翻訳
回答
  • It takes time and effort

    play icon

日本語の「[手間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68511/)がかかる」が英語で「It takes time and effort」と言います。 以下は例文です: この製品を制作するのには手間がかかる。 ー It takes a lot of time and effort to produce this product. 会議の手配をするのはすごく手間がかかる。 ー Organising a meeting takes time and effort. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • ○○ needs a lot of attention.

    play icon

質問者さんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 例えば、  The job needs a lot of attention. と言うと、「その仕事は多くの注意が必要だ」 となり、多くの注意を要する、目の離せない仕事といった ニュアンスを表せます。 この attention は、飛行機でのアナウンス(Attention, please.)を イメージして頂ければ分かりやすいでしょうか。attention は 「注意を向ける」ということですので、  ex. No one pays attention to the problem. と言えば、誰もその問題に注意を払わない=軽視している と言うこともできます。 他例としては、  ex. You should pay more attention to your hair style. もっとヘアスタイルに気を付けてみたら?  ex. My son still needs a lot of attention. うちの子はまだ手がかかる ・・・などと、応用が可能です。 少しでも参考として頂けますと幸いです。 質問者さんの英語学習の成功を願っています。 LLD外語学院 学院長 前川
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • take time

    play icon

  • take time and effort

    play icon

  • require time and effort

    play icon

「手間がかかる」は take time, take time and effort, require time and effort などです。 Because it takes a lot of time and effort. とても手間がかかるからです。 It would take a lot of time and effort for her to write the speech. 彼女がスピーチ原稿を書くには手間がかかることでしょう。 This project requires time and effort. このプロジェクトには手間がかかります。
回答
  • It takes time and effort.

    play icon

It takes time and effort. 手間がかかります。 time and effort は「時間と労力」という意味の英語表現です。 なので、takes time and effort で「手間がかかる」というニュアンスになります。 例: I don't want to do it because it takes a lot of time and effort. たくさん手間がかかるのでやりたくないです。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

118

pv icon

88816

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:118

  • pv icon

    PV:88816

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら