英語でなんというか教えてください!
【単語のポイント】
・adopt(動詞) (方法や意見など)を採用する、取り入れる
・various(形容詞) 様々な、色々な
・a lot of various foreign cultures.(たくさんの様々な外国の文化)
【文法について】
今回は、現在完了形の「継続」を使っています。過去におけるある地点から今現在においても物事が続いているニュアンスになります。日本は、今も他国の文化を取り入れ、文化を作り続けているので「継続」として使用しました。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
初級者のための英会話スクール「英会話アカデミー☆CLOVER」
英訳1:adopt には「借りる」「採用する」という意味があります。adopt ~ from ~ で「〜から〜を取り入れる」となります。
英訳2:take ~ in ~ は、「〜から〜を受け入れる」。1と同じ内容になります。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
importは輸入する、incorporateは文化や知識を取り入れる、という意味です。「取り入れる」という表現自体はincorporateの方が近いかと思いますが、輸入したというニュアンスを入れるならimport、また吸収したというニュアンスであればabsorbも使えます。
回答したアンカーのサイト
Youtube channel “kaoricomedy”