If there's a big difference in costs, let's figure it up afterwards
If there's a big difference in costs, we can calculate it afterwards
精算はcalculate又はfigure it up/figure it outと言います。友達同士の場面では figure it up/figure it outの方が普通です。Calculateも使えますが、calculateはどちらかと言えば、統計や実験の結果のイメージです。つまり、「精算」より「計算」のイメージです。
例えば飲み会の終わりのところで Let's figure up the bill(伝票を精算しよう)と言えます。
研究などであれば、例えば30代の会社員の鬱病発生率を計算する研究の場合、Calculate the rate of depression in office workers in their 30's と言えます。
ご参考になれば嬉しいです。
こんにちは。
・Let's figure it out later.
・Let's calculate the costs later.
「あとで精算しよう」
ーー
上記のような言い方ができます。
figure out は「理解する」のほかに「計算する」の意味もあります。
calculate は「計算する」の意味の表現です。
【例】
I need to figure out how much I spent this month.
「今月いくら使ったのか計算しなきゃ」
Let me calculate how much each person should pay.
「一人一人が払う金額を計算するね」
ーー
ぜひ参考にしてください。