「~という点だけにおいては納得できる/賛成する」という感じに表現したいです。
★I can understand the opinion in terms of 〜
直訳:(〜の点に関してはその意見を理解できます。)
in terms of〜で、
「〜の点に関しては、〜の見地からは」などの意味を表せますので
これを使って言いたいことを表現することができます。
回答したアンカーのサイト
「英語アレルギー克服アドバイザー!タナカミカのブログ」
「〜という点だけにおいては納得できる」と表現する場合、"I can agree on that point alone" というフレーズが使えます。
類似フレーズ:
- I can consent to that aspect only.
- That's the only part I can concur with.
関連語リスト:
- consent - 同意する
- aspect - 側面
- concur - 賛成する
- point - ポイント、点