世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~という点だけにおいては納得できるって英語でなんて言うの?

「~という点だけにおいては納得できる/賛成する」という感じに表現したいです。

default user icon
( NO NAME )
2017/01/09 15:33
date icon
good icon

5

pv icon

10231

回答
  • I can understand the opinion in terms of 〜

★I can understand the opinion in terms of 〜
直訳:(〜の点に関してはその意見を理解できます。)

in terms of〜で、
「〜の点に関しては、〜の見地からは」などの意味を表せますので
これを使って言いたいことを表現することができます。

回答
  • I can agree on that point alone.

「〜という点だけにおいては納得できる」と表現する場合、"I can agree on that point alone" というフレーズが使えます。

  • "I can agree" で「私は賛成できる」という意味の一般的な表現です。
  • "on that point alone" は、「その点に限っては」という意味で、特定の面についてのみ賛成や納得を示しています。

類似フレーズ:
- I can consent to that aspect only.
- That's the only part I can concur with.

関連語リスト:
- consent - 同意する
- aspect - 側面
- concur - 賛成する
- point - ポイント、点

good icon

5

pv icon

10231

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10231

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー