世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~という点だけにおいては納得できるって英語でなんて言うの?

「~という点だけにおいては納得できる/賛成する」という感じに表現したいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/09 15:33
date icon
good icon

5

pv icon

9890

回答
  • I can understand the opinion in terms of 〜

★I can understand the opinion in terms of 〜 直訳:(〜の点に関してはその意見を理解できます。) in terms of〜で、 「〜の点に関しては、〜の見地からは」などの意味を表せますので これを使って言いたいことを表現することができます。
回答
  • I can agree on that point alone.

「〜という点だけにおいては納得できる」と表現する場合、"I can agree on that point alone" というフレーズが使えます。 - "I can agree" で「私は賛成できる」という意味の一般的な表現です。 - "on that point alone" は、「その点に限っては」という意味で、特定の面についてのみ賛成や納得を示しています。 類似フレーズ: - I can consent to that aspect only. - That's the only part I can concur with. 関連語リスト: - consent - 同意する - aspect - 側面 - concur - 賛成する - point - ポイント、点
good icon

5

pv icon

9890

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9890

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー