妥協点って英語でなんて言うの?

ビジネス英語で、
「妥協点」という言葉があれば教えてください。双方が同意できるところ、という意味です。
取引先などと話している時に、「ではここが妥協点ですね」と提案したいです。
AOIさん
2018/01/30 22:33

18

14050

回答
  • Common ground

  • Point of compromise

Let's find a middle ground for this matter.
Let's find the common ground for this matter.
Luiza Japanese - English translator
回答
  • Point of compromise

「ではここが妥協点ですね」= So, this is a point of compromise.
「では」= so
「ここ」= here; this
「妥協点」= point of compromise

18

14050

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:14050

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら