レストランの店員に時価のチリクラブの値段を聞きたいため
per ~ で、「〜あたり」を表現することができます。
per kilo(1キロあたり)
per day (1日あたり)
per person (一人あたり)
例えば、次のような文で使えます。
How much is rice per kilo?
(1キロあたり、お米はいくらですか?)
How much do we have to pay per person?
(一人あたり、いくら支払わなければなりませんか?)
お役に立てれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
ブログ
上記の英訳文はいかがでしょうか。
直訳すると、一つ目の英訳文は「100gあたりのカニの今日の値段は何ですか?」、二つ目の英訳文は「今日、100gのカニはいくらしますか?」となります。
なお、"crabs"を"chile crab"と料理名にすれば、料理そのものの値段を聞くことができます。ただし、"chili crabs"とはなりませんので、ご注意ください。
お役に立てれば幸いです。