ここで過ごす最後の夏が終わってしまうって英語でなんて言うの?

友達などにフランクな感じで、ここで過ごす最後のなつが終わってしまう…と寂しい感情を表現したいです!
Appleさん
2019/08/04 18:25

1

1377

回答
  • This is my last summer here and it's almost over.

  • This summer is almost finished and it's my last one here.

1) This is my last summer here and it's almost over.
「ここで過ごす最後の夏がもうすぐ終わる。」
last summer で「最後の夏」
it's almost over で「もうすぐ終わる」

2) This summer is almost finished and it's my last one here.
「今年の夏ももうすぐ終わりで、私にとってここで最後の夏なんだ。」
「もうすぐ終わる」は is almost finished とも言えます。
last one の one は summer を指しています。

ご参考になれば幸いです!

1

1377

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1377

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら