It’ obvious that you have a bad school record because you didn't study enough.
少し、日本語を変えると自然な英語になりやすくなります。
It’ obvious that you have a bad school record because you didn't study enough.
「成績が悪いのは明らかです。なぜならば、あなたは十分な勉強をしなかったからです」
・obvious : (形容詞)明らかな、明白な
・school record 学校の成績
・a good school record(良い成績) ↔ a bad/poor school record(悪い成績)
・enough : 十分な
ご参考になれば幸いです。
Of course, your grades are not good because you did not study at all.
成績が悪くて当然ですよ、全然勉強しなかったんだから。
成績 Gradeで訳しました。
Gradeは通常、一年生、二年生などをfirst grade, second gradeなど学年や階級を表すのに使われますが、成績を表すのにもつかわれます。海外の大学では、成績のことをGPAと言いますが、これはGrade Point Averageの略です。
もし、学科の成績という意味ではなく、
ひとつのテストの成績という意味でいうのなら、Scoreを使いましょう。
全然時間がとれなかったというよりは、全然勉強しなかった。
at allをつけて、否定を強調する方が自然に訳せます。