勉強ができない人って英語でなんて言うの?

勉強ができない人とか、成績が悪い人、偏差値が低い人みたいな意味の言葉ありますか?
female user icon
haruさん
2017/06/30 07:45
date icon
good icon

51

pv icon

21340

回答
  • ①I am not good at studying.

    play icon

  • ②I am not doing well at school.

    play icon

  • ③I am a student at a lower-ranked high school.

    play icon

①I am not good at studying.
(わたし勉強が得意じゃないの。)

● be good at doing = ~するのが得意だ
● be bad at doing = ~するのが苦手だ
→ be bad を be not goodにすると, badの強さが少し弱くなります。
→ atは「点」を表す表現です(そこから時刻を表す時にatを使うようになりました。時刻は1点に決まるので)。be good at doingは直訳すると「~することの点では良い」→「~するのが得意」という意味になります。


②I am not doing well at school.
(わたし学校の成績悪いの。)

●do well at school = 成績が良い
→ do well =「うまくいく」は超頻出表現です。例えば, How are you? に対して非常によく使われる受け答えに, I'm doing well[good]. (元気ですよ)があります。do well at schoolの直訳は「学校でうまくいっている」です。学校でうまくいく・いかない の話題に挙がるものと言えば, テストの点数, つまり, 成績 になるので, この表現が「成績が良い」に使われるんです。「成績が悪い」は否定形にして使うか, または, do poorly at school (学校の成績が悪い)も使えます。poorlyはpoor(貧しい)の副詞形で, そこからwell の反対語として使うことができるようになりました。

「成績が良い・悪い」には次のような表現もあります。
●get good grades(grade=成績)
●get good marks(mark=成績<イギリス英語>)
●get good results(result=結果)
※good→badにすれば「悪い」


〇他にも「学校の成績」を表す表現には次のようなものがあります。
・school achievements(achievement=達成度→業績→成績)
・school performance(performance=実行→実績→成績)

〇score
scoreは「テスト」の「点数・得点」の良し悪しを伝えたい時に使います。
(例)get a perfect score on the final exam(期末考査で満点をとる)


③I am a student at a lower-ranked high school.

●偏差値=deviation value
→My deviation value is low.(偏差値が低い)という表現が使えればよいのですが, あまりなじみがないので, こういう時は発想転換をします。
「偏差値が低い」を「偏差値の低い学校に通っている」と変換し, さらに「偏差値の低い」は「ランキング下位」と変換し, 「ランキングの低い高校の学生だ」ならば, なじみのある「ランキング」が使えます。低いランキングの = lower-ranked とします。
Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • Someone who can't study.

    play icon

  • Someone who's bad at studying.

    play icon

直訳なんですけど、"Someone who can't study"が一番簡単、一番通じる表現だと思います。他には、"Someone who's bad at studying"(つまり、「勉強が下手な人」)も大丈夫でしょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • He is not academic.

    play icon

  • He is not academically minded

    play icon

  • He has difficulty studying.

    play icon

Someone who is not an academic or is not academically minded struggles to organise their thoughts and time. They don't want to do homework or study and find it hard to concentrate.

There are many students like this as everyone learns in different manners. Some people prefer learning by experience rather than from a book,

Hope this helps
Jane :)
学業を好まなかったり、学業に向いていない人は、考えや時間を管理することが苦手です。宿題をしたくなかたり、集中することが苦手だったりします。

このような生徒はたくさんいて、それぞれ学習の仕方は異なります。人によっては本で学ぶよりも経験から学ぶほうが好きな人もいますね。

参考になれば幸いです。
Jane G DMM英会話講師
回答
  • He is poor at studying.

    play icon

  • Studying is hard for him.

    play icon

All three are good expressions for this situation.
どちらも質問者様の言う状況で使える表現です。
Entei DMM英会話講師
回答
  • Lousy at studying.

    play icon

  • Dreadful at studying

    play icon

dreadful at and lousy at expressing the idea of being bad at something.
dreadful at や lousy at は、何かがうまくできないことに対して使います。
Babz DMM英会話講師
回答
  • 1. He's not academically minded

    play icon

  • 2. He's more practical than academic

    play icon

  • 3. His academic ability has yet to reveal itself.

    play icon

1. He is not comfortable in the world of academia.
2. This accentuates an area where his skills may be stronger.
3. This is a humorous way of describing someone who doesn't excel in their studies
1.彼は学界の世界を不快に感じている。
2.ここでは彼のスキルがより強くなるかもしれない領域を強調しています。>彼はもっと実践向きだ。
3.これは、研究に優れていない人を表現するときのユーモラスな方法です
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I find it difficult to study.

    play icon

  • I am poor/bad at studying.

    play icon

  • slacker

    play icon

"I find it difficult to study." Explains it is not easy for you to study. "I" can be replaced with a name when talking about someone else.

"I am poor/bad at studying." means you are not good at studying.
"poor and bad" means something is not good.

"slacker" is someone who does not care so does not study.
"I find it difficult to study." これは、あなたにとって勉強するのが簡単ではないということを示しています。 "I"は誰か違う人のことを話している場合はその人に置き換えられます。

"I am poor/bad at studying." は、あんたが勉強が得意ではないということを意味しています。
"poor and bad" means something is not good.

"slacker" は気にせず勉強をしない人を指します。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Slacker

    play icon

  • Someone who can't study

    play icon

Unfortunately, there is no special word for this purpose. The word slacker can be used to describe a lazy person.
残念ながら、英語にはこの意味を表す特定の単語はありません。

'slacker' は「怠け者」を表します。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
good icon

51

pv icon

21340

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:21340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら