フレーズにheだけではなくてsheでも、pluralのtheyでも使えます。
He/she isn't trustworthy.
They aren't trustworty
「彼は、彼女は、あの人たちが信頼できない」
He/she has a shady past,
They have a shady past.
「彼は、彼女は、あの人たちは過去に悪い事がおきた。」
Shadyのは影より、怪しい、悪い意味なのです。
He's/she's a horrible person.
They're horrible people.
「彼が、彼女が、あの人たちが悪い人です,」
Horribleのは酷い、悪い、良くないっというの意味。
口語で良いなら、「悪い奴ら」=bad guysと言ったりします。
「悪役」という意味にも使います。
Are they bad guys or good guys?
【訳】彼らは悪い奴ら?それとも良い奴ら?
I'm not a bad guy! Don't be scared!
【訳】僕は悪い人じゃないよ!怖がらないで!
例えば子どもに教える時などはおっしゃるように、bad peopleも使うと思います。
Sometimes there are bad people, so watch out.
【訳】(世の中には)悪い人もいるんだから、気をつけてね。