家についたよ~!(保育園についたよ)って英語でなんて言うの?

車で子供を保育園に送り迎えしています。

夕方、保育園から家についたときに、
『よーし、おうちに着いたよー!(*^_^*)』

朝、家から出て保育園に着いた時に
『はい!保育園についたよ~(*^_^*)』

と言いたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/01/17 12:48
date icon
good icon

17

pv icon

12626

回答
  • Now we're back home!

    play icon

  • Home! Sweet home!

    play icon

ご自分もお子さんも長い1日を終えて、今日もやっと家に帰ってきたよー、というニュアンスを含めて、"back" homeとしました。自分たちの帰る場所に帰ってきたんだよ、という感じです。

Home! Sweet Home!は、長期旅行などに行ってから帰って来た時に、「確かに旅行先はどこも素敵だったけど、やっぱり家より落ち着く場所はないなー」という感じで使う、「あー、家に帰ってきたぁー」という表現です。特にしんどかった1日が終わった時には、私も、Home! Sweet Home!とよく言います(笑)。

逆に、朝、保育園に着いたときには
"Now we're at the preschool!"
(さぁ、保育園着いたよー)
"I wonder if ==your child's best friend== is here."
(==ちゃん、もういるかなー)

お子さんとバイバイする時には"Bye bye."だとちょっと寂しい感じがするので、"See you later!" "I'll see you soon, honey." などだと、お父さん・お母さんはお仕事が終わったらここに戻って来てくれるんだ、ということがしっかりわかるので、お子さんも少し元気になるかもしれませんね。
Mari Kato 英語講師、通訳者、翻訳家、英語教育コラムニスト
回答
  • We got to the nursery school!

    play icon

  • We are home now!

    play icon

「~に着く」は【get to O】です。【arrive at】でもokです。「帰宅した」は【We are home】でいいでしょう。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
good icon

17

pv icon

12626

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:12626

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら