(犬の毛)もこもこって英語でなんて言うの?

うちの犬の毛、もこもこなんだよねってなんて言えばいいですか?
default user icon
nanakoさん
2017/01/17 23:47
date icon
good icon

35

pv icon

27330

回答
  • My dog is so fluffy.

    play icon

毛がふわふわ、もこもこした感じは "fluffy" で表すことが多いと思います。

"fluffy" とは "fluff(ふわっとした毛、毛のようなもの)" と "-y(いっぱいの)" から成っている形容詞で「ふわふわした」という意味です。

ちなみに "fluffy" は「ふわふわの食感」にも使われます。

"These pancakes are so fluffy!"
「このパンケーキ、フワッフワだね!」
Yoko Osada 「日刊英語ライフ」運営、ライター
回答
  • My dog is fluffy.

    play icon

Yoko先生と同じなのですが、

「うちの犬の毛、もこもこなんだよね」は、

My dog is fluffy. が自然だと思います。


ちなみに我が家の犬は、柴犬の雑種なのですが、

My dog has short hair.

と言います。

fluffy の場合は、My dog has fluffy hair. と言うよりも

My dog is fluffy. の方が自然です。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

35

pv icon

27330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:27330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら