ちょっと無理っぽい。って英語でなんて言うの?

「やりたいけど、多分無理だろうな」
「行きたいけど、無理だろうな」みたいなニュアンスだと、どう言えばよいでしょう?
よろしくお願いします
default user icon
momoさん
2017/01/18 12:16
date icon
good icon

59

pv icon

44728

回答
  • That seems a bit difficult

    play icon

  • That seems a bit tough

    play icon

  • I'm not sure if I can make it.

    play icon

Hey Momo!

ユーコネクトのアーサーです!
日本語でも同じような言い方があります。

素直に「できない」という代わりに、よく
That seems a bit difficult
少し難しそうです。
That seems a bit tough
少し難しそうです。

と言います。

Can we get a ticket to the concert tomorrow?
明日のライブのチケットを買えるの?
That seems a bit tough.
ちょっと無理っぽい

Toughの方はdifficultよりカジュアルなので、友達同士などのカジュアルな場面でオススメします。


「行けない」という代わりに
I'm not sure if I can make it
間に会えるかどうか確信がない

と言います。

Can you come to the party tomorrow?
I'm not sure if I can make it.

いかがでしょうか?
お役に立てると嬉しいです!

応援しています!
I support you!

アーサーより
回答
  • I don't think I can do it.

    play icon

  • I think I can't make it.

    play icon

I don't think I can do it.
できるとはちょっと思えないな~

やりたいけど!とはっきり主張したいなら、
I want to do it, but I don't think I can do it.

I think I can't make it.
たぶん無理だと思う。

会う約束などを決めるときに、この日はどう?と聞かれて
その日は無理と断るときにも、
I can't make it. は使えますよ。
回答
  • I don't think I can ...

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I don't think I can ...
〜できないと思う。

例:
I don't think I can go.
ちょっと行けないかもしれない。

I want to try, but I don't think I can.
やってみたいけど、たぶん無理だと思う。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

59

pv icon

44728

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:44728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら