Don't worry about the cleaning, I'll take care of it.
Don't worry, I'll clean up.
英訳1:leave ~ to someone で「(人)に〜を任せる」というフレーズになります。
英訳2:take care of ~ も「〜を担当する」「〜を引き受ける」という意味合いから「任せて」というニュアンスで使えます。
英訳3:特に「任せる」という言い回しを使わなくても、「掃除は私がやるから気にしないで」と、短文でこのように伝えると「任せて」と伝わります。