世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

掃除してもしても綺麗にならない・・って英語でなんて言うの?

子どもがいるので、掃除をしてもしても綺麗にならないといいたいです(><)
female user icon
rinaさん
2019/07/15 14:23
date icon
good icon

1

pv icon

4104

回答
  • As much as I clean our house never stays that way.

  • As often as I clean our house gets dirty again so quickly.

お子さんが小さいうちは特にそうですよね。ご苦労様です! 1) As much as I clean our house never stays that way. 「掃除をしてもしても、綺麗であったためしがない。」 ここでの as much as は even though「〜であるのに」 や despite the fact that「という事実にもかかわらず」の意味があります。 2) As often as I clean our house gets dirty again so quickly. 「掃除をするたびに、家がまたすぐ汚くなる。」 as often as「〜する度ごとに」 家が汚れて汚くなるなら gets dirty 散らかって汚くなるなら gets messy と言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • How much I clean this house, it is no use.

  • I clean this house so many times, but my child makes a mess again.

How much I clean this house, it is no use. (My child makes a mess anyway.) どんなにこの家を綺麗にしても、無駄になってしまう。(どちらにしろ、子どもが散らかす) no use =「役に立たない」「無駄になる」「意味をなさない」 make a mess =「散らかす」「台無しにする」「ぐちゃぐちゃにする」 I clean this house so many times, but my child makes a mess again. 何回もこの家を片付けるけど、子供がまた散らかしてしまう。 子どもが複数でしたら、複数形になおさなければなりません。 子どもがいると本当にそうですよね…永遠に掃除している気がします。 お互いに頑張りましょう。
good icon

1

pv icon

4104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら