姿が見えないって英語でなんて言うの?

「いない」ってことです。誰々の姿が見えないな。のように。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/19 18:27
date icon
good icon

3

pv icon

8929

回答
  • I don't see him.

    play icon

  • He is not here.

    play icon

一例目のように、「see(見える)」という動詞を使ってシンプルに言えば良いでしょう。「〜の姿」という日本語の部分は気にする必要はありません。

あるいは、二例目のように、端的に「ここにはいない」と言っても良いと言います。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I don't see him/her/them.

    play icon

  • I don't see my daughter in the playground. Has anyone seen her?

    play icon

姿が見えないは
I don't see him/her/them.
と表現することができます。
見えない=いないという意味です。

I don't see my daughter in the playground. Has anyone seen her?
公園にいる娘の姿が見えないんだけど、だれか見なかった?

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

8929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら