ヘルプ

もうすぐ授業だ!じゃあね!って英語でなんて言うの?

廊下で喋ってた友達に言いたい
( NO NAME )
2017/01/24 09:30

32

14540

回答
  • It's about time to start the class. See you later.

【ポイント】
It's about time to 〜
そろそろ〜する時間だ

It's about time to start the class.
そろそろ授業が始まる時間だ。

See you later.
また後でね。

See you later はまた後でというニュアンスから、日本で言うところの「いってきます」に近い表現として使うことができます。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I gotta bounce to class. Peace easy, man.

今回はスラング祭りにしてみました。I gottaは、I've got toの略になります。bounceは「行く」の意味になるのですが、これはもともとバスケットボールのドリブルを指します。手でボールをバウンドさせる様が、何かの用事に追われているように見え、そこから、I gotta bounce「行かなきゃ」という意味になったそうです。

Peace out, take it easyの略で、peace easyです。すごい若い子たちのグループが言っているのを聞いて、友人に意味を聞いたのを思い出しました。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • The class is starting. I need to go!

  • I need to take off for the class. Talk to you later.

英文には必ず主語と述語が必要なので、『授業だ』はそのまま英語にできません。その状況を表すような意訳が必要です。
1番目は『授業が始まろうとしている』、2番目は『授業に行かなくちゃ』としました。
『じゃあね』も同様、意訳してあります。

Take off:急いでその場を去ること
Talk to you later:後でね

32

14540

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:32

  • PV:14540

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら