世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

言葉がきついって英語でなんて言うの?

彼女は言葉がきついため、多くの面で損をしている。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/24 21:20
date icon
good icon

130

pv icon

75920

回答
  • She uses harsh words.

  • She's very blunt.

  • She uses strong words.

英訳1:harsh words はよく使います。「[厳しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33328/)」「無情な」という意味のある harsh を口語では「[きつい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22268/)」というニュアンス。 英訳2:性格を表現する時に blunt を使うと「ずけずけ言う」とか「ぶっきらぼうに言う」といった感じになります。相手がどう思うかを考えずにストレートに言うので「きつく言う」人に対して言えます。 英訳3:1や2を言ってさしさわりがありそうな場合は、strong words でもOKです。 その他に、be straight forward を使ってこんな風に言うこともできます。 She's very straight forward. Being straight forward is both a good and bad characteristic, depending on the situation.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • She can be very vocal

  • She uses strong language

She can be very vocal=彼女は[はっきりと意見を言う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42163/)事がある vocal=思った事をちゃんと[伝える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7347/) 勿論を言うのはいい事ですが、TPOや言い方によっては迷惑になりかねません。それをオブラートに包んだ言い方です。 She uses strong language=彼女口きついからね strong languageとははっきりもの申す事で、人によってはきついと思われます。
回答
  • She has a sharp tongue, so it counts against her in many ways.

「言葉がきつい」=have a sharp tongue 「損をする」は「不利に働く」と考えて count againstで表現しました。 「彼女は言葉がきついため、多くの面で損をしている」は She has a sharp tongue, so it counts against her in many ways. になります。 参考になれば幸いです。
good icon

130

pv icon

75920

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:130

  • pv icon

    PV:75920

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら