先日君の名はと言う映画を見ました。ピュアな気持ちを思い出させてくれる素敵な映画でした。でもストーリーは意外な展開でした。と言いたいです。よろしくお願いします。
an unexpected twist
予期していなかった展開
story with an unexpected twist
意外な展開の物語
"twist"は(意外な)展開という意味で使われます。
ツイストというカタカナからもわかる通り、ねじれがあるという意味です!
それだけでも「意外な」という意味を含むこともありますが、明確にするためには”unexpected”とすると良いでしょう。
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
「意外な」というのは an unexpected になります。
「展開」は、映画か本の話をすると、development で言えます。
ご参考になれば、幸いです。