「人間、志を立てるのに遅すぎるということはない。」って英語でなんて言うの?

ヨーロッパの政治家の名言 「志」って英語だとgoal?
default user icon
( NO NAME )
2015/12/23 10:18
date icon
good icon

14

pv icon

7852

回答
  • Never too late to have aspirations in life.

    play icon

  • In human life, never too late to have high motives.

    play icon

  • You can have high aim at anytime in your life.

    play icon

日本語の「志」にぴったり当てはまる英語はありませんが、一つは、aspirations、または、vision がそれに相当します。他にも、high motives, high aim ということもできます。
回答
  • It is never too late to be what you might have been.

    play icon

It is never too late to be what you might have been.
〔訳〕なりたい自分になるのに遅すぎることはない。


原文がどのような意味なのかはっきりわからなかったので、
ニュアンスを訳しました。

ご紹介した英文はイギリス人作家のGeorge Eliotさんの言葉です。

日本語に直訳しにくいのですが、
「なりたい自分になるのに遅すぎることはない」
といった意味になると思います。


参考にしてください、
ありがとうございました。


Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Nothing (in your life) is too late.

    play icon

  • It's never too late to aspire to be someone in your life.

    play icon

Nothing is too late は欧米でよく使われる Quote(格言)です。

志を立てる、は to be determined to do/be が使われたりします。

A: I am determined to be an actor.
B: Good for you! Nothing is too late! You have my full support!
俳優になると決めたんだ。
おお、すごい(いいね)!人生遅すぎることはないよ。全面的にサポートするからね!

こんな感じで用いられたりします。
回答
  • It's never too late to start something new.

    play icon

  • You are never too old to start something new.

    play icon

「なにか新しいことを始めるのに遅すぎるということはない」
「なにか新しいことを始めるのに年をとりすぎているということはない」
が直訳です。
「志」という言葉にこだわらなくても、上のように表現すれば全体として同じようなニュアンスを表せます(^^)/
good icon

14

pv icon

7852

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:7852

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら