Recover up to a certain level but not improve any further.
"I thought I was on the way to complete recovery, but after improving to a certain level I don't seem to be getting any better. I've no idea at all when I will make a complete recovery."
こう言う状態も時々ありますね。
ある段階まで = up to a certain level
調に回復する・完治する = make a complete recovery
回復する = recover, get better, improve
全く予想できない = have no idea at all
I was recovering well, however the improvement stopped at some point. I have no idea how long it takes before I fully recover.
途中までは快調に回復していた
I was recovering well
「途中まで」がありませんが、次の「ある段階から」があるのであえて省きました。
ある段階から一向に良くならないんだよね。
the improvement stopped at some point.
「改善がある時点で止まった」という英語にしました。
一体いつ完治するのか全く予想できない。
I have no idea how long it takes before I fully recover.
「いつ」なので、how 以下は when I recover fully としてもいいです。