世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お昼だからいいやって英語でなんて言うの?

何かカロリーが高いとか健康に悪いものを食べるときに「まあ、お昼に食べるならいいや」っていうのはどうやったら表現できますか?
default user icon
HIROSHIさん
2017/02/01 12:00
date icon
good icon

6

pv icon

5243

回答
  • If you eat it in the afternoon you'll be fine.

  • It's noon so don't worry about it.

  • It's the afternoon so it's okay.

lunch を使わない言い方を紹介しましょう。(夜食べるのじゃないしという状況で) 英訳1:you'll be fine「大丈夫だ、問題なし」といったニュアンス。 英訳2:ジャンクフードを食べたからと相手が気にしていたら、こう言えばOK。 英訳3:it's okay も相手を安心させる言い方です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Since it's lunch, I could eat whatever.

  • I don't have to worry about calories because it's just lunch.

1つ目「お昼だから、何でも食べることができる」が直訳です。 「お昼だし、何食べてもいっか!」くらいの感じになります。 2つ目「お昼だから、カロリーについては心配しなくてもいい」が直訳です。 こちらはもう少し具体的です。 「お昼だし、カロリーのことはいっか!」と言いたいときに使えます。
Sohei Kato 英語講師/TOEIC系ブロガー
回答
  • It's lunch time, so it's okay.

  • It's still only 12 o'clock. I'll burn it off before I go to bed.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt's lunch time, so it's okay. 「お昼だからいいや」 ーIt's still only 12 o'clock. I'll burn it off before I go to bed. 「まだ12時だから、寝るまでに(カロリーを)消費するだろう」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

5243

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5243

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー