世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この組織は質が高く、大人の集団だと肌で感じた。って英語でなんて言うの?

この組織は質が高く、大人の集団だと肌で感じた。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/02 22:10
date icon
good icon

8

pv icon

10189

回答
  • to understand from experience

  • to know from experience

この組織は質が高く、大人の集団だと肌で感じた。 Adults will know from experience that this is a high-quality organization.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I realized this was a high-quality organization composed of mature individuals.

「肌で感じた」は「実感した」と考えて realize,「質が高く」は、high-quality 、 「大人の集団」は「成熟した人で構成される」 と考えて、omposed of mature individuals と表現してみました。 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

10189

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10189

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー