世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

安いのにもかかわらずって英語でなんて言うの?

安いのにもかかわらずこの質の高さ!と言いたい
default user icon
( NO NAME )
2016/12/12 23:04
date icon
good icon

11

pv icon

15738

回答
  • Cheap but high quality

  • Good quality for its price.

安いけど質が高い! 値段の割に高品質! Cheapには「安物」というちょっと悪いニュアンスがあるので、純粋に価格が安いだけであればecnomicalや low costが良いです。
回答
  • Don’t be fooled by the low price. This is high quality!

  • Despite the cheap price, it’s not cheap quality.

「Don’t be fooled」は「勘違いしないで」と言う意味であり、人の考え方が変わるように使える表現です。「まだ見なくて分からないところがあるかもしれないし、騙される危険があるから、見た目や第一印象だけで判断しないほうがいい」と言う感じです。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

15738

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら