世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

負けるより勝った方がいいって英語でなんて言うの?

ゲームをする前の雑談の際などに言う表現です。 宜しくお願いします。
default user icon
maikoさん
2017/02/03 01:43
date icon
good icon

3

pv icon

3176

回答
  • It's better to win than to lose.

It はto win (勝つこと)を指しています。 better はより良い than は前置詞で〜よりも なので to lose (負けること) 直訳すると “勝つことはより良いです。負けることよりも ” となります。
回答
  • Winning is better than losing.

Winning is better than losing. 勝つことは負けることより良い。 win「勝つ」、lose「負ける」という動詞をそれぞれ -ing をつけることで動名詞「〜すること」にできます。 それを A is better than B 「AはBより良い」というフレーズに当てはめています。
good icon

3

pv icon

3176

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3176

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら