世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やりやがったなって英語でなんて言うの?

愛嬌のある且つ粋なニュアンスで
default user icon
Ushiさん
2017/02/04 14:33
date icon
good icon

33

pv icon

21466

回答
  • How dare you!

  • Oh, you wanna go!?

  • Oh no you didn't.

How dare you?=よくも〇〇してくれたわね、なんでそんなことするの(比較的、丁寧) Oh, you wanna go!?=手を出されたり、文句を言われた時に「やるのか?」的なニュアンスで Oh no you didn't.=よくもやってくれたな(子供に対しては笑顔でこのフレーズを使うときもあります) No you didn'tを直訳すると「君は〇〇していない」となりますが、「やりやがったな」と意味でも使えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Oh you're in it now

  • Oh no you didn't

やりやがったなは意外と訳し易いのですが、直訳は使わず、「Oh you're in it now」とかを言います。 「Oh you're in it now」は、「in trouble now」と言う意味です。 例文: - I hid your money = Oh you're in it now!!!! 「Oh no you didn't」も同じように使えます。 使い方は、YouTubeで「Training Day: No you didnt」と検索を入れると、有名な映画「Training Day」のシーンが見られますので、参考にしてください!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

33

pv icon

21466

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:21466

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら