世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電車がなくなるって英語でなんて言うの?

電車を主語にした未来形って、どうなるんですか?The train become done. ??
default user icon
Ginさん
2017/02/04 23:31
date icon
good icon

10

pv icon

7506

回答
  • There won't be any trains running.

There is/There are を未来形にして There won't be any trains running. 直訳すると、 「走っている電車がなくなるでしょう。」 たとえば It's getting late. There won't be any trains running. 遅くなってきたね。電車がなくなるよ。 参考になれば嬉しいです。
yui 英会話講師
回答
  • "The train will be discontinued."

「電車がなくなる」というフレーズは英語では "The train will be discontinued." と表現します。ここでは、未来形で "will be" が使われ、"discontinued" が「なくなる、廃止される」を表現しています。 "discontinued" は、何かが(製品、サービス、交通機関など)もう提供されない、使用されない、あるいは生産されない状態を指します。この言葉は特に電車などの交通機関が運行を停止するときによく使われます。
good icon

10

pv icon

7506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7506

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー