世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何でそこにあるの?って英語でなんて言うの?

何でそこにあるの?英語で言うにはどうすればいいでしょうか? 物を尋ねる時等。
default user icon
Hさん
2017/02/07 21:40
date icon
good icon

15

pv icon

15995

回答
  • Why is it there?

  • What is it there for?

  • Is there any reason why we have it there?

「なんでそれはそこにあるの?」 「それは何の為にそこにあるの?」 「それがそこにある理由はありますか?」 の3つです^ ^。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • Why is it there?

  • What's it doing there?

  • Who putted that thing there?

一番シンプルで誤解がないのは 「Why is it there?」(何でそれは、そこにあるの?)です。 さて、ここからちょっと応用で別の意味の物を2つ紹介させていただきますね。 例えば、 「おいおい、なんでそれがそこに置いてあるの?」 とツッコミを入れたい時: What's it doing there? ちょ、なんでそこにあるの!? 本来ならばそこにない筈の物があった時: Who putted that thing there? 一体誰があれをあそこに置いたの?
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • Why is that there?

  • Why's that there?

「そこ」-->"that" 「ある」はこの場面で--> "is there"に翻訳できます。 「何で」--> "why" 全部を纏めっていくと: "Why is that there?"となります。 省略したら "Why's that there"にも翻訳できます。
good icon

15

pv icon

15995

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:15995

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら