ヘルプ

ペットロスって英語でなんて言うの?

ペットが死んで喪失感に襲われる「ペットロス」をなんと言いますか。
behindさん
2017/02/08 00:35

24

10903

回答
  • pet loss

家族同然のペットとの別れは辛いですよね。

英語でもpet lossと言います。

I'm suffering from pet loss.
ペットロスで辛い思いをしている。

suffering from~ 「~に苦しむ」「~で辛い思いをしている」

参考になれば幸いです。
回答
  • death of a pet

  • pet death

「ペットロス」という言葉を英語で伝えると「death of a pet」または「pet death」という言葉になります。例文は「I’m currently dealing with the death of a pet」です。他の例文は「Pet death can be a very difficult topic for pet owners」です。「Pet owners」という言葉は「飼い主」という意味があります。

24

10903

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:24

  • PV:10903

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら